2011-12-12
2011-12-08
2011-11-02
2011-10-24
我覺得很容易感到膩。
特別是同樣的事情....
舉例來說,如果是做昨天做的事情的接續那還沒有關係,可是如果一直持續這樣的話,
就會開始懷疑「這真的是我現在想要做的事情嗎」。
---大橋歩『再會arne』
飽きっぽいと思ってるんです。
とにかくおんなじ‥‥たとえば、昨日のつづきぐらいなら大丈夫なんですけど、
ずうっとつづきになると、
「これ、今やりたいことかな?」って思ってしまうんですよ。
---大橋歩さんが『さよならアルネ』の中で
三浦 到目前為止,有許多事情我都認為「這就是青春」而一路走了過來。
也就是說,人生的一項作業就是遠離自己最喜歡的東西。
可是到了近年我已經改變了這項想法而和家人變得很親近。
已經到了可以抱緊雙親般的親暱。
糸井 啊,雖然說起來像是別人的事情般,但是只要試著想像,就會覺得很沉重呢。
----『糸井和三浦的長久歲月』
みうら ぼくはこれまでいろんなことを「青春だ」と思って、やってきました。
すなわち、いちばん好きなものから離れていく作業が、人生です。
でも、近年はそれが裏返ってなかよくしてますよ。
抱きついてもいいくらい親となかよくしてます。
糸井 いやぁ、それは、人ごとながら、想像すると、ジンとくるぐらい重いね。
---『糸井とみうらの長い年月。』より
鏡頭是圓的吧?
雖說鏡頭是圓的,可是照片卻是長方形的。
也就是說,一開始就是從圓形的部份裡面擷取出長方形的部份啊。
從這圓形之中擷取出最美好的部份。
---菅原一剛『NIWAKA照片部』
レンズって丸いでしょう?
レンズは丸いのに写真は四角いんです。
つまり、そもそも、丸のなかの四角を切り取って使っているわけですよ。
この丸い中のおいしいところを切って使ってるんです。
---菅原一剛さんが『にわか写真部』の中で
特別是同樣的事情....
舉例來說,如果是做昨天做的事情的接續那還沒有關係,可是如果一直持續這樣的話,
就會開始懷疑「這真的是我現在想要做的事情嗎」。
---大橋歩『再會arne』
飽きっぽいと思ってるんです。
とにかくおんなじ‥‥たとえば、昨日のつづきぐらいなら大丈夫なんですけど、
ずうっとつづきになると、
「これ、今やりたいことかな?」って思ってしまうんですよ。
---大橋歩さんが『さよならアルネ』の中で
三浦 到目前為止,有許多事情我都認為「這就是青春」而一路走了過來。
也就是說,人生的一項作業就是遠離自己最喜歡的東西。
可是到了近年我已經改變了這項想法而和家人變得很親近。
已經到了可以抱緊雙親般的親暱。
糸井 啊,雖然說起來像是別人的事情般,但是只要試著想像,就會覺得很沉重呢。
----『糸井和三浦的長久歲月』
みうら ぼくはこれまでいろんなことを「青春だ」と思って、やってきました。
すなわち、いちばん好きなものから離れていく作業が、人生です。
でも、近年はそれが裏返ってなかよくしてますよ。
抱きついてもいいくらい親となかよくしてます。
糸井 いやぁ、それは、人ごとながら、想像すると、ジンとくるぐらい重いね。
---『糸井とみうらの長い年月。』より
鏡頭是圓的吧?
雖說鏡頭是圓的,可是照片卻是長方形的。
也就是說,一開始就是從圓形的部份裡面擷取出長方形的部份啊。
從這圓形之中擷取出最美好的部份。
---菅原一剛『NIWAKA照片部』
レンズって丸いでしょう?
レンズは丸いのに写真は四角いんです。
つまり、そもそも、丸のなかの四角を切り取って使っているわけですよ。
この丸い中のおいしいところを切って使ってるんです。
---菅原一剛さんが『にわか写真部』の中で
2011-09-05
2011-08-31
說的是
當你認為這不同的想法「啊,真不賴耶」的時候,這當中就藏有著力量,
如果你能夠趕快達成那件事的時候,就會有所收穫啊。真的。所謂的不同想法,
並不是相反的意見,如果你能認為那「相當棒」時,就不會感到有壓力。
---擷取自仲畑貴志「仲畑與糸井」
真的感到很痛苦的時候,
多半是「一個人」,
大多數的人,
都有渡過那一個人的時候喔。
--擷取自「今日的Darling」
把重要的東西埋起來吧
為了讓它不會風化
埋在離自己最近的地方
想念的時候把它挖出來就好
--擷取自「小豬菲魯」
大事な物は埋めとこう
風化せぬよう埋めとこう
足もと近くに埋めといて
会いたいときに堀ればいい
---「ブタフィーヌさん」より
2011-08-01
2011-07-31
魚-The Edge
魚的記憶只有八秒,
魚每刻都在認識新的朋友、新的環境。
於是魚在魚缸裡他也無法得知自己是被禁錮在有邊界的空間中的。
在邊界模糊的前提之下,
魚在有限的魚缸裡和無邊無際的海洋中有差別嗎?
魚每刻都在認識新的朋友、新的環境。
於是魚在魚缸裡他也無法得知自己是被禁錮在有邊界的空間中的。
在邊界模糊的前提之下,
魚在有限的魚缸裡和無邊無際的海洋中有差別嗎?
2011-07-29
2011-07-24
Dancing In The Dark
「你不要看身邊同學考研究所的、出國的、應徵上大公司的,每個人對未來好像都胸有成竹,把你遠遠甩在後面的樣子。每一個人都會有一兩段就像我曾經體驗過的那種混亂時期,會亂得你生活整個失去重心、根本連站都站不住。這種情形尤其集中在大學將屆畢業前後,而且不只發生在笨蛋身上,越是天賦異秉、越是對人生有所堅持的人,他的混亂期會更長、更黑暗。所以,請你不要覺得全天下只有你自己這樣,如果遇到「它」的話,請你轉回身來面對著它,坐下。」
2011-07-17
2011-03-04
2011-01-16
時間如水銀落地/夏宇
好像一切都還沒有開始
在海 或銅板的反面。
衣櫃後的牆 牆上的洞 洞的深處
五月晨光裡的第一道褶縫。 床
床底下鋪滿他們的智齒
從一本裝錯封面且永不被發現
的書裡的插圖中走了出來
做出深思熟慮以及我還有很多時間的微笑
初夏的棉布裙被潑翻的葡萄柚汁打溼
在另一個可能的過去
我的眼睛曾是黃昏最疲憊的商旅
耳環傾斜了存在
慾望反著光
時間如水銀落地
在海 或銅板的反面。
衣櫃後的牆 牆上的洞 洞的深處
五月晨光裡的第一道褶縫。 床
床底下鋪滿他們的智齒
從一本裝錯封面且永不被發現
的書裡的插圖中走了出來
做出深思熟慮以及我還有很多時間的微笑
初夏的棉布裙被潑翻的葡萄柚汁打溼
在另一個可能的過去
我的眼睛曾是黃昏最疲憊的商旅
耳環傾斜了存在
慾望反著光
時間如水銀落地
2011-01-12
訂閱:
意見 (Atom)
