我覺得很容易感到膩。
特別是同樣的事情....
舉例來說,如果是做昨天做的事情的接續那還沒有關係,可是如果一直持續這樣的話,
就會開始懷疑「這真的是我現在想要做的事情嗎」。
---大橋歩『再會arne』
飽きっぽいと思ってるんです。
とにかくおんなじ‥‥たとえば、昨日のつづきぐらいなら大丈夫なんですけど、
ずうっとつづきになると、
「これ、今やりたいことかな?」って思ってしまうんですよ。
---大橋歩さんが『さよならアルネ』の中で
三浦 到目前為止,有許多事情我都認為「這就是青春」而一路走了過來。
也就是說,人生的一項作業就是遠離自己最喜歡的東西。
可是到了近年我已經改變了這項想法而和家人變得很親近。
已經到了可以抱緊雙親般的親暱。
糸井 啊,雖然說起來像是別人的事情般,但是只要試著想像,就會覺得很沉重呢。
----『糸井和三浦的長久歲月』
みうら ぼくはこれまでいろんなことを「青春だ」と思って、やってきました。
すなわち、いちばん好きなものから離れていく作業が、人生です。
でも、近年はそれが裏返ってなかよくしてますよ。
抱きついてもいいくらい親となかよくしてます。
糸井 いやぁ、それは、人ごとながら、想像すると、ジンとくるぐらい重いね。
---『糸井とみうらの長い年月。』より
鏡頭是圓的吧?
雖說鏡頭是圓的,可是照片卻是長方形的。
也就是說,一開始就是從圓形的部份裡面擷取出長方形的部份啊。
從這圓形之中擷取出最美好的部份。
---菅原一剛『NIWAKA照片部』
レンズって丸いでしょう?
レンズは丸いのに写真は四角いんです。
つまり、そもそも、丸のなかの四角を切り取って使っているわけですよ。
この丸い中のおいしいところを切って使ってるんです。
---菅原一剛さんが『にわか写真部』の中で
沒有留言:
張貼留言